Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2025

Ookami wa Nemuranai: Episodio 10.4

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. Llegaron a Golbul al día siguiente. –Vayan al 「Pabellón Blanco」. –Entendido. Dovor parecía ligeramente extrañado de que Lecán no le haya pedido direcciones. –Por supuesto que conozco el Pabellón. Es la posada más cara de la ciudad; me quedé ahí la ultima vez que vine. –O-oigan, es el 「Tirano de Negro」… –Tenés razón. Tirano-sama nos ha agraciado con su presencia una vez más… –Ese es un Conquistador de Calabozo, eh…el cuerpazo y la cara le hacen justicia al nombre. Muchos susurros y rumores circulaban a su alrededor, pero nadie se atrevía a hablar con él. –Bienvenido.-Lecán le hizo una reverencia al portero del 「Pabellón Blanco」 y entró por sus puertas. Detrás suyo, Dovor escaneaba sus alrededores vigilantemente mientras hablaba con el recepcionista. Nozz le seguía el paso, y tanto el grupo de Nike y Eda como Ritz y Numes protegían los carros afuera. El cochero, Gido,...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 10.3

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. Lecán, Nike y Eda avanzaban frente al vagón de pie mientras Nozz, Ritz y Numes seguían por atrás del mismo. El cochero Gido era un hombre viejo y lúgubre. Cuando Lecán lo saludó, no devolvió nada más que una mirada triste y vacía. Con respecto al anciano Dovor, su habilidad era genuina. Parecía ser bastante más capaz que sus tres guardias, por lo que supuso que su estilo de combate se asemejaba al de un asesino. El grupo se dirigía directamente al oeste. Acamparían en una planicie durante la primer noche y en una posada de Golbul al día siguiente. Posteriormente, pasarían por unos caminos montañosos para por fin llegar a Kógurus. Ese mismo anochecer, montaron campamento en un lugar muy alejado del sendero principal. La norma era querer estar lo más cerca posible, lo cual significaba que el grupo de Lecán tenía más miedo de un ataque humano que una emboscada nocturna por ...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 10.2

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. –Soy Lecán, y ella a mí lado es Nike. –O-ou. El aventurero llamado Nozz hizo una mueca al verlos. Era entendible; si alguien tuviese tanta diferencia de altura como él y lo mirase con tanta ferocidad, Lecán también se pondría nervioso. –¿Quiénes son Ritz y Numes? –Soy Ritz. –Soy Numes. Obviamente, esas personas se le hicieron sospechosas desde el primer momento. Parecían ser el tipo de gente al que no se le debería mostrar la espalda. –¿Dónde está Dovor? –Adentro del carruaje. Arranquemos. –No. Primero hay que encontrarnos con el contratista cara a cara para confirmar condiciones. –¿¡Qué dijiste, eh!? El postureo de Nozz duró más bien poco, pues la intensidad con la que el hombre frente suyo lo tenía en la mira lo terminó haciendo encogerse. El Lobo levantó la voz y llamó al enigmático contratista. –Dovor, bajá del coche. De la puerta del carromato, salió un ho...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 10.1 - Compañía Zaikaz

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. Inicio de capitulo 10: 「 Compañía Zaikaz 」 –Volvissu. Una voz muy particular se oyó desde la puerta del frente. –Oh, ha vuelto. –Mhm. –Uho.-dijo Jericó. Habían habido momentos en donde Lecán se preguntó si el mono sabía hablar la lengua humana, y estaba seguro de que era capaz de entender algunas palabras. Si “Nike” decía “sillas”, traía sillas. Si decía “barriles”, traía barriles. Lo que el pensaba era que, sin duda, él podía entender conversaciones complejas junto con su significado, no solo palabras sueltas. –Nike. –¿Sí? –¿Qué…es Jericó, exactamente? –¿Cómo qué “qué es”? Es un Zanvald, cómo puedes ver. –¿No le diste ningún tipo de poder especial? –No, nada de eso. –Ya veo… –Entre los humanos, hay tontos y listos. Él es solo un Zanvald muy listo, ¿me entiendes? A pesar de que sus argumentos se le hacían muy extraños, no tenía manera de indagar más profunda...

Ookami wa Nemuranai: 9.13 / Fin del Episodio 9.

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. –Buen trabajo, Eda-chan. –Eshtoy ta’ contenta…Zzniff… –Puede ser que nos vean otras personas si entrenamos aquí, así que seguiremos tu educación fuera del pueblo, ¿si? –Entiendossu. Practicare lejos de Vouka. –Bueno, veamos…Eda, lo siento, pero ¿puedo pedirte qué vayas al edificio de la Asociación y me consigas unas cuantas misiones de cacería o recolección que tomen varios días en completar? Todas de rango bronce, obvio; de tres o cuatro…no, de cinco y seis días de duración, más o menos. No mires las recompensas, y no elijas una tú sola; déjame que las vea y elegiré yo. –Oidossu. ¡Nos vemossu! Eda salió del patio a paso enérgico. –…Lecán. –¿Mhm? –Esto se acaba de volver muy problemático. –¿Lo decís por qué puede usar 「 Recuperación 」? –Escucha bien; te lo voy a explicar. Según Shiira, 「 Recuperación 」 era un hechizo que, en muchos casos, se manifestaba cuando al...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 9.10 - 9.11 - 9.12

Imagen
Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. 9.10: –…O algo así me dijeron la otra noche. –Oh, ya veo. Bueno, no hay mucho que podamos hacer, entonces. –Eu, enseñame 「 Recuperación 」 ya, dale… –De paso, hay una cosa más de la que hablar.-comentó Lecán a la par que sacaba de su 「Almacén」 el extraño arma con forma de varita. –¿De dónde sacaste eso? –Ufa, ¿no terminaron de hablar? Empecemos a practicar de una vez… –Se lo saqué a uno de los tipos que nos ataco cuando vinimos con Chaney por primera vez. –Ya veo. Podemos usar esto como evidencia… –Con que 「 Recuperación 」, eh…nunca me imaginé usándolo… –¿Midosco no había dicho que se rompieron? –Si. Me dijo que se le había roto mientras las examinaba porque le “vinieron defectuosas”. Cuando le pedí que me la trajese, según él, “ya había tirado las partes”. –Jeje, una Jittol que pueda usar 「 Recuperación 」 va a ser muy popular, estoy segura de ello. –¿Podremos de...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 9.6 - 9.7 - 9.8 - 9.9

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. 9.6: Nada pasó en el campamento esa noche, tampoco. Vándam, sin embargo, le hizo una pregunta a Lecán durante la mañana siguiente con una mirada intrigada. –Ese sobretodo lo tenes muy limpio, Lecán. Creería que se ensuciaría con tanto Urd que masacraste. –Esas manchas son difíciles de ver por el color, ¿viste? Llegaron al pueblo muy temprano. Seguramente había una razón para que hubiesen tenido que acampar aun estando tan cerca. Un dueño de posada que frecuentaba la Compañía Chaney les pidió desesperadamente que se quedasen; eso fue lo único notable que pasó durante esa parte del trayecto. En el camino, se acercaron a otra montaña. Cuando estaban por bajar sobre una cresta en un punto alto de la misma, Lecán saltó hacia atrás y se trepo al carruaje. Ghett, el cochero, quedo sorprendido. –L-Lecán-san, ¿qué ha pasado?-preguntó Vándam, aun montado. –¿Lecán? No emitió pa...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 9.4 - 9.5

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. 9.4: –Lo siento, pero tendremos que volver a acampar esta noche. Llegaremos a una aldea mañana; aprovechen para reabastecer sus provisiones en ese entonces. Ghett-san, por favor compra comida extra para los caballos.-explicó Orst a la mañana del tercer día. El plan original era descansar en el pueblo, pero parecía ser que lo terminaron atrasaron un poco. Ninguno de ellos sabía que lo llevo a tomar esa decisión, pero al ser el cliente, su orden era absoluta. Se encontraron con varios viajeros en su camino, pero ninguno se les hizo sospechoso. A la tarde, sin embargo, un objetivo fue captado por la 「Detección de Vida」 de Lecán. No había nadie en el camino de tierra, pero una persona se escondía al lado del mismo. Sí era imposible de ver con su otro dote, eso significaba que se estaba ocultando detrás de la colina. –Vándam, hay alguien atrás de la colina izquierda. Solo es...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 9.3

Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. –Bueno, Vándam-dono, es hora de tratar esas heridas. Orst-dono, denos un momento. –Por favor, siéntanse libres. –Eda-chan. –¡Sí, capitana! ¿Me llamo? –Hay un rio bajo esta colina. ¿Podrías llenarme un balde con agua de ahí? –¡Orden recibida fuerte y claro! –Vándam-dono, le pido por favor que se desvista y me muestre dónde lo dañaron, ¿sí?[^1] [^1]: (˵ ͡° ͜ʖ ͡°˵) Su cuerpo estaba cubierto por varias heridas, tanto pequeñas como grandes. Nike mojó un paño y limpió todas por igual, lavándole la tierra y sangre con el agua que Eda había traído. Una vez terminó de limpiarlas, empezó a pasar el ungüento por cada una; era el mismo que Lecán había ayudado a crear. –Fiu, se siente bien. El dolor está desapareciendo… –¿En serio? Este es de los que hizo mi abuela, ¿sabe? –¿Tu “abuela” es Shiira-dono, la apotecaria? –Sipi. –Qué suerte tener a esa mujer de abuela. Puedes us...

Ookami wa Nemuranai: Episodio 9.2

Imagen
Autor: 支援BIS (ShienBIS) Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka. Traducción en Español: Torno Traduce. El grupo salió a la mañana siguiente y comieron su desayuno mientras se movían. Fue el Lobo quién levantó la voz al mismo tiempo que se acercaban a una pequeña montaña. –Vándam, hay bestias mágicas adelante. –¿Cómo dijiste? –Se nos acercan cien de ellas, más o menos. La más cercana ya está a mil pasos; son rápidas. El lider del grupo improvisado no parecía poder creer lo que oía. –Vándam-dono, si Lecán dijo eso, es la verdad. Estamos a sus ordenes. –…muy bien. Retírense cincuenta pasos para atrás y salgan del bosque. ¡Con prisa!-dijo Vándam, su temple y capacidad de adaptarse a la situación cualidades propias de un veterano. –Orst, cierra la puerta y no salgas. ¡Ghett, asegurate que los caballos no se descontrolen! ¡Zeki, delante! Dispara uno grande y después, cúbrenos. Nike, al frente de todo. Lecán, a la retaguardia izquierda. Yo iré a la derecha, y Eda… –Me quedar...