Ookami wa Nemuranai: Episodio 11.1 - 11.2 / Principio del Episodio 11

Autor: 支援BIS (ShienBIS)

Proveedor de Traducción en Inglés: Sousetsuka.

Traducción en Español: Torno Traduce.

Arrancamos con el capitulo 11: 「Templo de Ceres」.

11.1:

–Hou, con que una idea…sí, quizás tenga una.

–Ehm, bueno…yo oí de cierto rumor…

–Si tenés algo que compartir, no te cortes.

–Bueno, un día, Eda-san vino a tomar un encargo…

–Mhm.

–Escuche por casualidad que Eda-san había curado a un Jittol, Gyom-san. Creo que fue más o menos durante la época en que se anotó para ir a Kógurus.

–¿Y este tal Gyom sigue por acá en el pueblo?

–No, se fueron de excursión por una misión él y todo su grupo, así que no queda nadie a quien preguntar por más detalles. Gyom-san es un hombre casado, pero no pensé visitar su casa y preguntar a su mujer por algo como eso.

–¿Alguien dijo algo sobre el tipo de herida y cómo lo curó?

–Aparentemente, era bastante profunda y ella lo sanó en un instante. También habían personas que dijeron que no hubo ni canto preliminar para el hechizo a pesar de que era mucho más efectivo que la 「Recuperación」 de rango medio.

–Ya veo…

–En el veinteavo, El Sacerdote Tercero Cassis nos visitó junto con varios de los soldados del templo. Nos dijo que estábamos obligados a notificarle cuando Eda-san volviese, y que seriamos arrestados si la ocultábamos. Ha estado viniendo todos los días, sin falta.

–¿Por qué trajo soldados?

–Supongo que para tomarla por la fuerza, en caso de que se resistiese.

–¿Sabe adónde fue Eda y con quién?

–Le dije que teníamos información que constataba que Eda-san tomó un encargo para escoltar a la Compañía Zaikaz el día diecinueve. En respuesta, nos preguntó sobre sus compañeros y fecha de regreso, pero como el contrato fue aceptado por fuera de la Asociación, le dije que no podría responderle. Además, la Compañía Chaney nos pidió saber dónde estaba Lecán-san, por lo que le dijimos que había tomado una misión de escolta hasta Kógurus. Solo eso.

–Entiendo. Gracias por la información y por cubrirnos.

–Entonces, ¿aceptarías la misión de servicio para el orfanato como agradecimiento?

–…Lo pensaré.

–Por ultimo, mira hacia allá.

En la puerta, un hombre familiar destacaba entre la multitud. Era ni más ni menos que el mensajero que Chaney siempre usaba para comunicarse con él; su nombre era Dans.

Sus miradas se cruzaron, y Dans abrió la puerta en un claro gesto de invitación.

–Muy bien, nos vemos.

Acto seguido, fue tras él.

–A-ah, espera, por favor…

Lecán decidió ignorar a Aíra, quien todavía le estaba hablando.

A los doscientos pasos, Dans giró en un esquina, y él hizo lo mismo.

11.2:

–A mi maestro le alegra saber que vuestra persona haya vuelto.

–Las noticias viajan rápido. ¿Cómo sabías que estaba en la Asociación?

–Habíamos plantado a uno de nuestros agentes en la puerta este desde anteayer. La persona a cargo de vigilar hoy se enteró de vuestra llegada esta mañana. Hemos despachado a otro mensajero hacia la casa de Shiira-sama.

–Parece que se tomaron muchas molestias. ¿Qué necesitan?

–Eifun, anteriormente conocido como Marakis, ha muerto. Lo asesinaron dentro de su celda en la mansión del Lord.

–Hou.

–No parece sorprendido.

–Lo que me sorprende es la incompetencia de las personas que trabajan para el lord.

–Bueno, bueno… ah, y también tanto el gerente de la rama de Vouka de la Compañía Zaikaz como Bito, el domador de bestias, fueron encontrados muertos en sus celdas.

–Imagino que esto habrá hecho ver horrible al Lord.

–Exactamente. Todos estos crímenes fueron cometidos el día dieciocho, osea la noche antes de que vos, Lecán-sama, y su grupo vayan en su encargo.

Con esa aclaración, las palabras de Zack Zaikaz le vinieron a la mente.

–No sé para quien habrá trabajado, pero el tal Eifun debe haberlo dado todo como para cumplir el rol que su maestro le impartió. Una pena que un hombre así haya tenido que partir…

Junto con las de Dovor.

–El Gerente de la rama de Vouka murió por tu culpa.

–Y hemos perdido a ocho agentes, cada uno invaluable para nuestros esfuerzos.

Los dos sabían sobre la muerte de estas personas…no, Lecán supuso que ellos mismos los habían matado. Tanto Dovor como Gido.

De repente, sintió un escalofrio.

Dovor había asesinado a su propio padre. Fue probablemente Gido quien cometió el crimen, pero no había mucha diferencia. A esto, Zack Zaikaz lo llamaba “saldar cuentas”.

Cuando mencionó a “ocho agentes”, debe haberse referido a Marakis, los cuatro atacantes que emboscaron la carreta de Chaney, Busuz, Jiba y Bito. Probablemente no contó al gerente.

–Matar a Marakis era mucho más fácil que sacarlo de la cárcel, y no les habría servido de mucho con ese brazo que le faltaba…pero para matar a su propio padre…

–Ese debe de haber sido el castigo por fallar su misión, y Dovor me odió por hacer fallar a su padre.

Dans siguió hablando, aun mientras Lecán se horrorizaba internamente.

–Durante esa misma noche, los soldados del lord-sama allanaron la mansión de Midosco-sama.

Midosco, el primo de la mujer de Crimus Ulban, era un caballero que planeaba hacerse con el control del pueblo. Tanto el lord como Chaney se habían desvivido para buscar maneras de eliminarlo, y aparentemente, la apotecaria Shiira les había asistido de alguna forma.

–Encontraron algo que no debería haber estado en la mansión, por lo que el lord lo arrestó y confinó tan pronto como pudo. Entonces, durante su juicio, muchos otros testigos y evidencias salieron a la luz, lo cual dejo en claro que Midosco-sama estaba tramando una rebelión. Fue ejecutado el veinticuatro… ergo, anteayer.

–Hou, lo hicieron rápido. Qué astutos.

–Eso se debe a que la Casa de Avanklein hubiera intervenido si se extendía de más.

Avanklein era el nombre de la casa de la mujer del lord. Lecán desconocía de ella o los poderes que manejaban dentro del territorio, y no estaba interesado en enterarse.

–A mi maestro le encantaría hablar con vos cara a cara para discutirlo, pero eso puede esperar otro día, dado que necesitamos hablar de algo mucho más urgente.

–Hou. Los escucho.

–El templo de Ceres ha decidido adoptar a Eda-san. Según me han contado, hay quienes dicen que ha sido bendecida por la misma deidad.

–¿Bendecida?

–En resumidas cuentas, que porta la magia de 「Recuperación」.

–¿La red de inteligencia de Chaney pudo captar qué o quién los ayudó a llegar a ese veredicto?

–Hay un aventurero de nombre Gyom, cuya mujer le atrapó engañándola con varias otras y le acuchilló. Parece ser que, de camino a la Asociación, se desmayó mientras iba para pedir una poción. Allí, Eda-san lo encontró y le curó las heridas en un abrir y cerrar de ojos. Todo esto pasó el dieciocho.

–Qué desastre de hombre.

–No es conocido por su buena conducta, mas es muy popular con las señoritas. Tomó un encargo de escolta con tres compañeros suyos y abandonó el pueblo poco después, el día diecinueve. Según las malas lenguas, no volverá hasta que su mujer no se haya calmado.

–¿Cómo se enteró el templo que Eda fue quién le sanó la herida?

–Gyom vendió la información al templo; parece ser que dan unas cuantas monedas por ello. Además, hubieron bastantes testigos que vieron como salvo a alguien al borde de la muerte en un parpadeo y se fue como si fuese normal. Esto se convirtió en un rumor y, al día siguiente, la iglesia lanzó una investigación para confirmar todos los hechos.

… ¿Y?

–El día veinte, el sacerdote fue con sus soldados a la posada donde Eda-san se estaba quedando y a la Asociación, y lo han hecho todos los días desde entonces. Han dado orden de su captura, e incluso amenazan con arrestar a quienes la escondan.

–¿Qué? ¿Es común que los templos castiguen a las personas sin que el lord se entere?

–Es costumbre que los templos juzguen crímenes o afrontas cometidos contra ellos, sí.

–Ya veo… pero la casa de Shiira está bien. ¿Ese cura no fue para allá?

–No sabríamos decirle, pero parece ser que tampoco han ido a la posada que Lecán-sama usa regularmente.

–Entiendo. ¿Algo más?

–No, eso es todo lo que sabemos hasta el momento.

¿Verdaderamente plantaron a alguien en la puerta solo para qué me diga todo esto?

–Si Eda-san hubiese llegado al pueblo sin saber todo esto, habría dado problemas. Mi maestro consideró que eso sería una falta de respeto tanto para vos como para Nike-sama.

–Dile a Chaney que Lecán le extiende su gratitud.

–Me aseguraré de que le llegue.

–Yo también le tengo algo de información.

–¿Qué sería?

–Un hombre llamado Dovor, gerente temporal de la rama de Vouka de la Compañía Zaikaz desde hace muy poco tiempo, estuvo en la carroza que se fue de la ciudad durante el diecinueve. Él y Gido, el cochero, eran muy adeptos en el arte del asesinato.

–¿Eran?

–Murieron luego de que el carruaje llegase a Vouka y se terminase la misión.

–…Ya veo.

–Ah, y Dovor era el hijo de Marakis. No hay duda sobre ello.

–Aja…

–Y conocí a Zack Zaikaz en Kógurus.

–¿De verdad?

–Ese carruaje llevaba algo muy valioso para él. Zack dijo, además, que aun quedaban no una, sino varias tiendas en Vouka que tenían conexiones con él.

–… ¿varias, dice?

–Eso es todo, por ahora. Veré con Nike cómo lidiar con el templo.

-Oh, una ultima cosa, Lecán-sama…

–Dime.

–Mi maestro tiene algo de lo que hablar con Shiira-sama. ¿Tiene idea de dónde podría encontrarse?

–Eso no te lo puedo decir.

–Mis más sinceras disculpas, entonces. Nos encantaría que nos visite una vez se encuentre libre. Extiéndale otra invitación a Shiira-sama, por favor.

–Entendido.

–Ahora sí, con su permiso…

–Una última cosa.

–¿Si?

–¿Los guardias de la puerta notificaran al templo si Eda, Nike o yo pasamos por la puerta del este?

–Imposible. La mala sangre entre esos dos grupos es extremadamente grande.

Episodio Anterior: 

Episodio Siguiente: 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Índice

Mirror Legacy Capítulo 1 - Primer Entrada.

Mirror legacy Capítulo 10 - Union Familiar