Ookami wa Nemuranai: Episodio 6.3

Autor: 支援BIS (ShienBIS)

Traducción en Inglés: Sousetsuka. (https://www.sousetsuka.com/p/blog-page.html)

Traducción en Español: Torno Traduce.

Imágenes de la Novela Ligera: TraitorAIZEN.

Si estás viendo en un sitio web que no sea traduccionesdoblet.blogspot.com, entonces esta traducción fue sacada de la humilde cosecha de Torno. ¡Me alegro que te guste!

–Veo que te ha gustado la canción de la bruja.

–Chaney…lo que cuenta la letra…¿es verdad?

–¿Me estás preguntando si pasó de verdad? Hm…qué pregunta. Las tonadas de un trovador siempre tienen un poco de mentira para darles más sabor, después de todo. Sin embargo, es cierto que el país del que habla existió, y que la pelea entre sus príncipes lo llevó a la ruina. Ya si hay gato encerrado con respecto a eso…desconozco.

–Debe ser una historia famosa por acá, imagino.

–Creo que es conocida por todo el continente, sí. Varía de lugar en lugar, pero sus conceptos generales siempre son los mismos. La nación fue destruida hace 300 años; a nadie le importa la precisión histórica del hecho hoy en día. La gente prefiere escuchar las curiosas, bizarras y místicas leyendas en canciones o cuentos que enfrentarse con la cruda y aburrida realidad.

La canción trataba sobre la caída de un reino llamado Wapud, cuyo reino había sido largo y próspero. Su rey, Mahazar, lideró su nación con dedicación y decisión tal que casi todo el continente quedó bajo sus dominios; había sido una tierra de fábula, donde nadie pasaba hambre.

Sus caballeros, conocidos por su fuerza, jamás fallaban en repeler invasores y llevar bandidos a la justicia.

Tuvo tres hijos, y cada uno de ellos heredó su sagacidad. No había nada que temer sobre quien heredaría el trono, sea quien fuese de los tres.

Mazahar vivió por mucho tiempo, y sus hijos también. Cada uno de ellos tuvo dos hijos, quienes respetaban a su abuelo inmensamente. Nadie temía por el futuro de Wapud con ellos a cargo.

Un día, uno de sus nietos trajo a Wapud una mujer. Sería la encargada de atender a las necesidades del rey. Era una campesina, pero también muy sabia, amable y experta con la magia de sanación. Dio todo de sí para servirle y asegurar su bienestar.

El rey amaba a la muchacha. Nunca le dio favores políticos, pero escuchaba todos sus caprichos; uno de ellos fue que le dejase aprender bajo los mejores magos del país para poder cumplir con su deber de la mejor manera posible. Los hechiceros de mayor pedigrí fueron invitados al palacio como sus tutores, y los libros empezaron a apilarse sin preocupación por cuánta plata hubiese que gastar.

Eventualmente, la joven se convirtió en la mejor maga del reino, con conocimiento de la vida y la muerte sin rival.

Los tres hijos de Mazahar murieron de viejos. El rey nunca salía de su habitación, dando todos sus mandatos a través de la mujer. Ni siquiera sus nietos podían verlo, lo cual los dejó con tristeza en sus corazones y sospechas en sus mentes.

Sin embargo, cada mandato del rey tenía consideración con su gente y apto para responder a las situaciones que se les presentaban. Gracias a eso, el país no cayó en caos.

Todos pensaron que dicha prosperidad duraría para siempre.

Un día, uno de sus nietos rompió la prohibición y fue a ver a su abuelo, encontrándose con un cadáver moribundo cubierto de gusanos que parecía…despierto, impulsado por algún tipo de poder que no entendía.

Con lágrimas en sus ojos, le preguntó cómo se había convertido en semejante aberración. El rey le contó sobre un artefacto que el fundador de Wapud había dejado detrás; la gema mágica de un dragón antiguo.

Cuando se enteró de su existencia, la sirvienta se dejó llevar por su codicia. Para mantenerse eternamente bella y que su rey viva por siempre, llevaron a cabo un ritual en secreto.

En un principio, se había rendido de llevarlo a cabo, aquel ritual que fue la magnum opus de su camino por la doctrina mágica, pues le había sido imposible encontrar un catalizador que suministrase la suficiente energía…a no ser que usase la gema.

El ritual funcionó sobre ella, pero no sobre el rey. Su avanzada edad no le dejó resistir sus efectos.

Murió, pero la joven todavía tenía cartas por jugar. Haciendo uso de la gema de un dragón menor, revivió al rey como una existencia que le faltaba el respeto a la mortalidad de los hombres.

El rey volvió como un Youma.

Incluso en su horrible estado, siguió con su labor de hacer mandatos y firmar peticiones con el bienestar de su gente en mente.

No obstante, dado su estado actual, sólo su sirvienta podría verlo.

El príncipe imploró con desesperación que diese la orden de matar a la chica, pero se negó, pues habían acordado un pacto.

El príncipe escapó del palacio. La joven controlaba todo dentro del mismo, incluidos los guardias. Quedarse ahí significaba una muerte segura.

Fue rumbo al padre de su madre, un noble de alta cuna, e informó sobre la triste realidad del destino de su soberano. Acto seguido, formó un ejército y declaró sus intenciones de matar a la bruja y devolver el reino a las manos de los vivos.

Dos de los cinco príncipes fueron partícipes de este plan, pues los otros tres habían sido engatusados por la bruja.

Este preludio dio inicio a una larga y amarga batalla. Ninguno era más fuerte que el otro, por lo que la guerra se extendió indefinidamente.

La gente pasó hambre y el país cayó en la ruina, pero la guerra continuó.

Otros países robaron territorio de Wapud en frente de sus narices, pero ellos continuaron con su pelea sin darles importancia.

Fue cuando solo quedaba la capital real que la guerra llegó a su clímax. El palacio real ardió en llamas, y la bruja murió en él, junto con el valiente príncipe que decidió oponerse a ella.

Nada quedó de Wapud excepto el nombre del Rey Mazahar y su Bruja, quien causó la caída de todo.

Una bruja llamada Erushiira.

Subida Anterior:

Subida Siguiente: 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Índice

Mirror Legacy Capítulo 1 - Primer Entrada.

Mirror legacy Capítulo 10 - Union Familiar